《傲慢與偏見》里,達(dá)西和伊麗莎白的首次邂逅并不愉快,雙方都在心里互相鄙視,卻在最后喜結(jié)良緣。“人不可貌相,海水不可斗量”,這句諺語已是老生常談,書也一樣。
從封面來判斷一本書好看與否的確不可靠,但知易行難,我們總是傾向讓外觀成為下決定的首枚砝碼。為了防止作品因?yàn)榉饷娉舐缓雎?出版商們用大量精美的裝幀和插畫來讓書變得秀色可餐,甚至有金玉其外的趨勢(shì)。
書皮就像是書的“臉”,人們既然憑封面就決定是否要翻開,那么反其道而行之,Thijs Biersteker的設(shè)計(jì)就是看讀者的“臉”行事了。
荷蘭藝術(shù)導(dǎo)演俱樂部的年度活動(dòng)Moore上,Thijs Biersteker便設(shè)計(jì)了一個(gè)這樣的書皮:“能看透你的封面”(The Cover That Judges You)。這個(gè)實(shí)驗(yàn)性項(xiàng)目旨在讓人們?cè)谶x擇書目時(shí)消除第一印象所帶來的偏見。
這款書皮的確“看臉”,因?yàn)槠鋬?nèi)置的攝像頭能夠識(shí)別人臉的表情,輔以電子屏幕和以開源硬件控制的書閂。如果閱讀者看到這本書的封面時(shí)表情平靜,那么系統(tǒng)會(huì)斷定讀者對(duì)這本書沒有偏見;反之,如果讀者表情產(chǎn)生了變化,意味著封面對(duì)其產(chǎn)生了感官性的影響,那么系統(tǒng)便會(huì)把書上鎖。
Biersteker在這個(gè)項(xiàng)目的官方網(wǎng)站上這樣寫道,
“我常常擔(dān)心自己因情緒激動(dòng)而產(chǎn)生的懷疑論和判斷(是否正確),當(dāng)我第一次接觸一件事情的時(shí)候,先入為主的判斷可能會(huì)無情地阻礙我對(duì)它的熱情?!?
“我希望自己能夠設(shè)計(jì)出更為人性化、更為吸引人的書皮封面......如果你被一本書吸引,面部識(shí)別系統(tǒng)會(huì)捕捉你的表情,開始對(duì)你的反應(yīng)作出判斷。如果你表現(xiàn)出過度的興奮,或是你露出疑惑的神情,那么這本書依然無法被打開。但如果你的表情告訴系統(tǒng),你并沒有對(duì)這本書的封面做出任何評(píng)價(jià)的話,系統(tǒng)便會(huì)向開源硬件發(fā)送語音指令,書便會(huì)自動(dòng)解鎖了。”
雖然現(xiàn)在是個(gè)看臉的世界,但是就算是人,也不能僅從外表來下定論,更何況是一本小小的書呢?